Hi all . Gây gổ với ae tý nào Nói cho đúng và đủ thi e rằng hơi khó nên trong phạm vi tôi cố gắng rút gọn thế này . Master Skill từ này thật sự ko có ý nghĩa mà Master Skill nó chỉ đơn giản là 1 sự gợi ý từ Clan . Còn phát triển đc Master Skill hay không lại do game thủ cày cuốc , nên khi các game thủ đã phát triển đc gợi ý từ Clan thì từ Master Skill thực sự không tồn tại mà phải thay thế bằng từ Mastery . Tạm dịch ra là Ngộ ( ra ) Tỉnh ( ra) ... còn về số Poin đc add vào bảng Skill thì là Ý . Vì vậy theo bản dịch tương đối chuẩn thì từ Master Skill truyền thống phải thay = Mastery dịch ra tiếng Việt là Ngộ Ý Còn về tất cả các ô trong bảng Master Skill thật sự sai lầm khi đánh đồng tất cả là Skill . Mỗi clan chỉ có 1 vài Skill thôi chứ ko thể là tất cả . VD Tăng dame , tăng máu , giảm độ bền .... nó là kỹ năng chung ko phải Skill Còn về phần vũ khí Thương thì theo tôi tìm hiểu thì tất cả các loại Thương thì chỉ là xuyên 2 lần giáp ( Áp dụng cho tất cả các loại Thương ) Chứ không phải là X2 dame ( cái này hết sức quan ngại do dịch sai thành X2 dame ) Bài viết tương đối dài Stop here . Có gì sai sót bổ sung sau . Các bạn không tin có thể Google tìm hiểu thêm Good lucky
Cái bản skill hiển tại của MU Hà Nội theo ngôn ngữ dịch ra tiếng Việt là sai và sót Vẫn hiểu nên cũng rất cảm ơn bạn đã góp ý kiến của mình Bản thân m nghĩ Tiếng Anh khi dịch ra tiếng Việt chỉ đúng 95% thôi Còn 5% phải dịch theo hoàn cảnh Trong Game thì bảng skill cũng thấy hơi có vấn đề khi dịch các từ sang tiêzng Việt
Thứ 1. Master kill hay matery thì kệ bà nó đi. Chỉ hiểu nó là một thứ mà Chủng tộc nào cũng cần phải có. Mà muốn có thì phải CÀY. Thứ 2. Ngộ Ý hay Ngộ Pháp gì thì bây giờ cũng không còn là điều bí mật nữa. Bảng skill đã bị sao chép. Thứ 3. Bạn nói Thương không x2 dame. Nhưng khi tăng skill Thương mình thấy nó x2 dame THẬT. Thứ 4. Mình đoán bạn là member của game kiếm hiệp nào đó và đi nhầm vào đây. Hihi
Master dịch sang tiếng Việt là ( kỹ năng ) còn nghĩa từ skill là chiêu .Theo cụm từ tôi biết thì nó dc gọi master skill ( bảng kỹ năng ) thôi . Còn bác nào học Tiếng Anh đến trình độ " A "thì sẽ hiểu hơn ai hết
Thực ra game nó chỉ đơn thuần là trò chơi thôi, nó không phải là bài toán thi đại học nên cũng chẳng cần thiết mọi ngôn từ phải chính xác 100% bạn ah, mọi chỉ số bằng cách này hay cách khác người chơi sẽ tìm hiểu với mục đích làm cho nv của mình mạnh hơn
có khi bạn nên làm giáo sư về ngôn ngữ, nói thật thường thì game thủ không quan tâm đến nghĩa là của nó là gì, chỉ cần biết tác dụng của nó thế nào, sử dụng ra sao, nghiên cứu và test thôi. còn dịch nghĩa thì để mà đúng được thì không ai có thể dịch đúng nó được. Mỗi một loại ngôn ngữ đều có đặc điểm riêng, cách hiểu cũng khác nhau trong mỗi hoàn cảnh.